满辛苦才找到的部分剧本,喜欢的可以下载最下面的文档收藏
Scene 1 – Carrie’s Apartment.
Carrie (v.o.): Some outfits wait a lifetime to be taken somewhere special.
Carrie rips the plastic off a blue-and-white outfit
Carrie (v.o.): The same can be true of people.
Carrie hits her answering machine to hear her messages. The machine beeps.
Aleks (on answering machine): Hi, it’s Aleks. Stop packing. There’s clothes here in Paris. See you tomorrow. Safe flight.
Carrie smiles and keeps packing. The machine beeps again.
Miranda (on answering machine): Hi, it’s Miranda. No, this is not my fortieth “please don’t go to Paris” call. It’s been three weeks – is that funny yet? Anyway, I got us a dinner reservation. You’re leaving at nine so we had to eat at six, which makes us senior citizens. Thank you. Or should I say, Merci Beau-please don’t go.
Carrie keeps packing shoes. The machine beeps.
Big (on answering machine): Carrie. It’s me.
Carrie freezes, shoebox in hand.
Big: I’m in town. Look, I’d really like to see you, so call me. Same number, and in case you’ve forgotten it, it’s-
Carrie hits the machine, deleting the message. Then she violently throws the shoebox down her floor like a bowling ball.
Carrie (v.o.): After many more hours of packing, I was off for our version of the Last Supper.
Carrie walks out her front door and freezes when she sees Big in a limo waiting for her.
Big: Well, if Mohammed won’t come to the mountain…Hi ya, kid.
Carrie: (stunned) Hi.
Big: I was in the neighborhood, saw your light on. (Big smiles his devilish smile) Can I talk to you?
Carrie: Well, uh, I’m late for dinner with the girls.
Big looks down, checking his watch.
Big: It’s 5:45. C’mon, get in, it’s cold.
Big opens the limo door for her. She hesitates another second and then walks down the stairs and gets into the limo.
Big: Raoul, give us a minute, will you?
Carrie: No, no, he doesn’t – it’s – it’s cold.
Big: Oh, he’s a tough guy, right Raoul? I’ll tip him like a Rockefeller.
Carrie giggles in spite of herself.
Carrie: I’m sorry for not returning your calls.
Big: Yeah, I was starting to feel like a needy chick.
They both laugh.
Big: Did I do something to piss you off?
Carrie: No, it’s - I’ve just been busy…with other things.
Big: Look, I know I freaked out about us the last time I was here, I want-
Carrie: -It’s fine.
Big: You were amazing to me and I just, I want-
Carrie: You - you were fine.
Big: Would you let me finish?
Carrie uncomfortably smooths her hair back. She won’t look at him.
Big: And since then I’ve been thinking a lot about us-
Carrie: You don’t have to do this, okay? There’s really no point.
Big looks puzzled. Carrie just smiles a tight-lipped smile and shakes her head “no.”
Carrie: It’s all fine. Raoul’s freezing and I have to go meet the girls.
Big: Got it. How about dinner tomorrow? Drinks? I’m starting to feel like that chick again.
Carrie: I won’t be here tomorrow. I’m leaving for Paris tonight.
Big: Paris. Wow. You’re finally taking that vacation, huh?
Carrie: It’s not a vacation. I’m going there with a man that I’m in a relationship with.
Carrie plasters a determined smile on her face and continues.
Carrie: He’s wonderful and I’m happy so…please, don’t feel bad about anything. Goodbye.
She tries to get out but he stops her.
Big: Wait, wait, wait…what do you mean, goodbye?
Carrie: I have to go.
Carrie jumps out of the car. Big follows.
Big: Carrie, stop! What do you mean, saying goodbye and jumping out of the car like that? Are you moving to Paris?
Carrie says nothing.
Big: When were you going to tell me? What, you’re not even going to tell me who he is?
Carrie: His name is Aleksandr Petrovsky
Big: You’re moving to France with a Russky?
Big grins. Carrie is not amused. She turns and walks away.
Big: Oh, come on. It’s a joke, Carrie!
Carrie spins on him in a fury.
Carrie: You do this every time. Every time! What do you have, some kind of radar? Carrie might be happy, it’s time to swoop in and shit all over it!
Big: (shocked) What? No, no, I came here to tell you something. I made a mistake. You and I-
Carrie: You and I NOTHING! You cannot do this to me again. You cannot jerk me around.
Big: Carrie, listen. It is different this time-
Carrie: Oh, no, it’s never different! It’s six years of never being different. But this is it, I am done. Don’t call me ever again. Forget you know my number. In fact, forget you know my name.
Carrie walks off, then turns and points at the street.
Carrie: And you can drive down this street all you want because I don’t live here anymore!
She sees a cab and runs for it, leaving Big standing, shocked by her outburst, on the street.
Next scene: Carrie, Miranda, Charlotte and Samantha are having “The Last Supper”. Predictably, Carrie is filling them in about Big.
Carrie: Sure, now that I’m with someone else, now that I’m leaving, it’s different. You know who he is?
Girls (in unison): Who?
Carrie: The Boy Who Cried Love, that’s what. Just like in the fable. It’s too little, too late.
Charlotte: (leaning forward eagerly) Love? He said he loved you?
Carrie: No it’s – it’s – it’s an allegory. Look, my point is, he’s been doing this for years, years. And I’m done with it.
Sam and Carrie nod in acknowledgement.
Miranda: Then just put it all behind you.
Carrie: Oh, it is behind me. I’m mostly upset about him ruining my last night in New York. Well, fuck him. And you know, I never say that.
Carrie slams down her drink while Sam and Charlotte exchange a look.
Sam: Would you like another cocktail?
Carrie: No, no, no, I can’t be drunk on the plane. I want to arrive stunning and impossibly fresh looking.
Miranda, sitting next to her, rolls her eyes.
Carrie taps her fork on her glass to get their attention.
Carrie: Okay, ladies –
Charlotte: Stop. Really. You’re going to make me cry.
Miranda: She didn’t even say anything yet.
Charlotte: (breaking into sobs) But I know what’s coming!
Carrie: I want to thank you all for wishing me well tonight, in spite of some of your personal opinions about my leaving.
Miranda: Me? I’ve never had an opinion in my life.
Miranda puts her arm around Carrie.
Charlotte: You guys stop! Please!
Sam: Easy there, waterworks.
Sam puts her arm around Charlotte.
Carrie: Today I had a thought. What if I – what if I had never met you?
Carrie starts crying.
Sam: Let’s perk up, shall we? I’d like to show my face here again.
Carrie: All right, someone say something not sentimental.
Sam: Chemo might have kicked me into early menopause.
Miranda: Mission accomplished.
Sam: You cannot believe the hot flashes. I can barely keep my clothes on.
Carrie: Really? What was your excuse before the chemo?
Sam: Oh, I’m going to miss you, you cunt.
Charlotte: (starts crying again) Ohhhhh…
Miranda: Wow, even “cunt” didn’t stop her.
Carrie is back in her apartment, changed into her traveling outfit. She hits her answering machine and hears her own voice.
Carrie: (on machine) Hey it’s me, leave a message.
Machine: Yeah I’m calling for Missus Bradshaw…car number 221, downstairs in two minutes.
Carrie, wet faced, looks up at her apartment building before the car drives off. Next scene, Sam is at some kind of a charity meeting.
Sheila: Ladies, I know it’s getting late and we all have to get back for our Pilates
Waitress (to Sam): More half-decaf?
Sam: Are you insane?
Sam is perspiring heavily.
Sheila: and I know we can make this breast cancer benefit the best ever! Mona, the goody bags. Tell us!
Mona: Thanks, Sheila. Okay, first we have the pink ribbon breast cancer cookie.
Sam: Oh, Jesus.
Mona: Well, what’s wrong with the cookie?
Sam: For the past five years, every fucking breast cancer benefit I’ve been to has had that fucking breast cancer cookie.
Some of the other “ladies” look shocked at Sam’s language.
Sam: Now, I don’t care about a breast cancer cookie and I had breast cancer.
Sheila: Point taken. And?
Sam: Well, some of the women coming to this event have breast cancer. They need something more inspirational or outrageous than a fucking cookie. Is it hot in here?
Sam takes off her jacket.
Sheila: Well, the cookies are donated so we’re having them. But you’re right. We do need something inspirational and outrageous to give to these women. So I’m giving them you.
Sam: Excuse me?
Sheila: I’d like you to make a little speech before you bring me out.
Sam: But what would I say?
Sheila: Something inspirational. Something you think they’d like to hear. But, my husband’s parents, the Liebermans, are coming. So try not to say “fuck” so much.
Sam: (to waitress) Could I get some water please? Fill it up.
Next scene is Carrie in Paris, arriving at the hotel. She seems determined to use every bit of her limited French vocabulary. (Mine is even more limited and I don’t have closed captioning so not all of this will be transcribed.)
Carrie: Bonjour!
The guard at the entrance says something to her in French.
Carrie: Merci Boucoup! Bonjour, bonjour, bonjour.
She heads for the check-in desk.
Carrie: Bonjour
Clerk: (bunch of stuff in French)
Carrie: A little slower, s’il vous plait
Clerk: Ah, but of course. American?
Carrie: New Yorker!
Clerk: Ah.
Carrie: Je m’appelle Carrie Bradshaw. I’m staying here with Aleksandr Petrovsky.
Clerk: Very good, Miss Bradshaw. I believe Mr. Petrovsky is in the salon right now.
Carrie: Ah, oui? Oh okay. So, uh, the luggage?
The clerk gestures that it will be taken up.
Carrie: Merci. Thank you.
Carrie walks into the lounge and sees Aleksander cuddling with a beautiful young woman.
Aleks : Oh Carrie, you’re here!
Carrie: Hi.
He jumps up and they kiss.
Aleks: Ah, so nice to see you.
Carrie looks uncomfortably past his cheek at Chloe as they continue to kiss and Chloe stares.
Aleks: I’d like you to meet my daughter Chloe.
Carrie: Oh, oh…
It’s obvious she thought Chloe was “another woman” and didn’t realize this was his daughter.
Chloe: Bonjour. Comme ca va?
Carrie: Tres Bien. Merci, Et toi?
Chloe: (whole bunch of French)
Carrie: I’m sorry, all I got was “it’s 10:30”
Chloe: (in English) Oh, you don’t speak French?
Carrie: Well, I’m learning but-
Aleks: Chloe was saying that she’s having a bad day and she wants to kill herself.
Carrie: Oh.
Aleks: She’s a bit dramatic. Boyfriend troubles.
Carrie: Oh, well, that’s my department! So, tell me all about the bum.
Chloe is obviously going to do no such thing.
Chloe: Papa tells me this is your first visit to Paris.
Carrie: Well, not if you include movies! But I can’t believe I’m finally here. I almost screamed when we drove by the Eiffel Tower.
Chloe: Oh, terrible. It was tolerable before but now with that light show at night? Hideous, just hideous.
Aleks says something in French to his daughter.
Aleks: I wanted Chloe to meet us for drinks tonight but the only time she could give her old Papa is from now until this afternoon, so-
Carrie: Oh, well, you two should have your day alone, and all of the interpreting for me is going to cut your time in half. I can unpack and take a nap and try to get on Paris time. Okay?
Carrie rises.
Aleks: Also, I have to meet some people from the museum for an early dinner but I’ll eat light so we can go out later, okay?
Carrie: I’m in Paris! Don’t you worry about me.
They kiss again, with Carrie warily watching Chloe out of the corner of her eye.
Aleks: See you.
Carrie: (to Chloe) Enchante, il faisait de vous rencontrer
Chloe: It was nice to meet you, too.
Carrie: Where am I going?
Aleks: 625
Carrie: Six vingt cinq
Aleks : Parfait
Next scene, Carrie enters the suite and tips the bellhop.
Bellhop: Merci
Carrie: De rien.
Carrie wanders around the opulent suite, taking it in somewhat gleefully. She walks out to the balcony, turns and sees the Eiffel Tower and screams. She jumps up and down on the balcony.
Now it’s night time and we see the Eiffel Tower with the light above it.
Carrie (v.o.): Ten hours later – all dressed up and no Petrovsky to go.
Carrie is in a lovely dress, but Aleks has so far failed to appear.
Back home, Charlotte and Harry sit at their table with puppies underfoot and paperwork everywhere.
Charlotte: Oh, where is the recommendation from your friend the Judge?
Harry: Here.
Charlotte: And Carrie left hers at home, so I can pick it up when I get her mail later in the week.
Harry: It’s amazing with all of the unwanted children we have to do all this.
Charlotte: Well, this private adoption is a very competitive market!
Harry: More competitive than China? We’ve got like a year’s wait on that list.
Charlotte: Honey? God is going to send us a baby … from somewhere. And it’s just our job to file all the papers and just be as aggressive as we can, up to the point of obnoxious.
She is grinning, very happy with her paperwork and her planning.
Harry: Amen.
They kiss, very happy together.
Back in Paris, Aleks enters the suite to see Carrie sleeping in her ball gown. She stirs as he joins her on the bed.
Aleks: I’m sorry I’m late. This museum dinner turned into this big long thing. Exhibit sponsors and other patrons. Blah blah blah. Sorry.
Carrie: Why didn’t you call?
Aleks: I did. You had the “do not disturb” on your phone.
Carrie: Oh. Right. I forgot.
Aleks: You sleep?
Carrie: Yeah. It’s dinnertime in New York.
Aleks: Bon Appetit.
He kisses her.
Aleks: You look like dessert. (I think he says something in French here?) What’s underneath here?
Carrie: A thousand layers.
Aleks: Four, five, six, seven (he counts the layers of her tiered dress and then burrows underneath it as she giggles).
Next scene, Sam is practicing her speech in her bedroom in her undies with Smith looking on.
Sam: If you want to see the face of Breast Cancer, look around you. It’s the woman next to you at the dry cleaners, the nurse in pediatrics, the single mother picking her child up from school – are you sure the heat is off? Fucking chemo. Where was I? She is the woman with the knowing smile. The smile that says “I beat cancer. I can take on the world.” Ta-da! It’s good, huh?
Smith shakes his head a bit.
Sam: What is that?
Smith: It’s kind of stiff. I just thought it would sound more like you.
Sam: It’s an inspirational speech.
Smith: At AA, the most inspirational speakers are the ones who keep it real.
Sam: Keep it real? I’m speaking at a black tie benefit, not chillin’ at P.Diddy’s crib.
Smith: I’m just saying the truth is powerful.
Sam: Look, you may know AA, but I know PR. Now if you’ll excuse me, I have to go stick my head in the freezer.
Next scene, Carrie is walking in the rain in Paris with a big red umbrella.
Carrie (v.o.): After a week in Paris, I decided my French was now strong enough to brave the ultimate test – a day of shopping.
She heads for Dior.
Doorman: Welcome, Madam.
Carrie: Bonjour!
Carrie’s umbrella drips and she slides on the wet floor and belly flops across the floor at Dior, her possessions flying everywhere. Some look shocked, others amused. A man comes forward to help her up.
Carrie: I’m fine, I’m fine. Oh, my purse.
Carrie scrambles to recollect her possessions.
Next scene, she is back at the suite. Aleks is on the phone when she enters. He ends his call.
Aleks: Someone has been shopping, eh?
Carrie: I fell. I fell in Dior. So, I decided that the more I purchased, the less they’d think of me as the American who fell in Dior!
Aleks: They don’t think like that.
Carrie: Well not any more they don’t. This is the shopping equivalent of a lobotomy.
Aleks: Poor baby.
Carrie makes a little cry noise and he kisses her on the cheek.
Carrie: My purse went flying, I had to scoop everything up. I came all of the way from New York to squat and scoop in Dior. I didn’t even bother to check and see if I had all of my credit cards.
Aleks: Well, apparently you had one.
Carrie: One that I won’t be using again for many, many years.
Aleks picks up another call and chats in French while Carrie hunts through her purse.
Carrie: Oh no. No. Oh my God. My “Carrie” necklace was in here. I put it in here and I don’t see it – it’s not in here!
She dumps out the contents of her purse on the table, frantically searching.
Carrie: I can’t have lost my Carrie necklace, no!
Aleks: Was it insured?
Carrie: No, no, it’s not like that. It cost like nothing but it’s – it’s priceless. I’ve just had it forever, so-
Aleks is back to his phone call, babbling away in French.
Next scene, a forlorn looking Carrie heads down a Parisian street. She sees a group of four women in a café, laughing and having a great time. She stares at them until they stare back, then she moves on.
Miranda’s place, morning. She is dressed for work. She removes the cat from the counter and pours cereal for Brady. The phone rings – it’s Carrie.
Miranda: Hello?
Carrie: Is it too early?
Miranda: (very happy to hear from her) Carrie! Hi, how’s it going?
Carrie: I’m really upset.
Miranda: What’s wrong?
Carrie: It’s nothing serious, I just – I lost my Carrie necklace and it’s gone and I’ll never be able to replace it. I got it at that street fair when we were all together and, it just makes me so sad.
Miranda: Sure, I understand.
Carrie: Well, no one in Paris understands or at least they don’t understand me.
Miranda: Come home.
Carrie: I can’t come home I’ve just – I’ve only been here a week.
Miranda: So, aside from the necklace, how it’s going.
Carrie: Well, it’s hard. It’s harder than I thought. I don’t speak the language and it’s too cold and rainy to walk around all day. I’ve been to every museum, you know, like twice, I…I…don’t know. I’m just sort of lost.
Miranda: Where’s Aleks?
Carrie: Well, the exhibit is taking much more time than he thought so I - I’m alone a lot.
Miranda: Come home.
Carrie: That’s ridiculous, I just got here.
Miranda: I’m serious, you sound really upset.
Carrie: No, I’m just being a baby. I lost my necklace and I saw these girls having lunch and I just…(she starts crying) I just thought how much I miss you guys.
Miranda: We miss you too.
Carrie: Oh this is absurd! I’m in Paris. I’ve wanted to come here my whole life. I just have too much time to think.
Miranda: What does that mean?
Carrie: Can I tell you something and you won’t use it against me when I feel better and everything’s great?
Miranda: Yeah.
Carrie: I keep thinking about Big. About what it would be like if I’d come here, if I’d come here with Big. (long pause) Hello?
Miranda: I’m still here.
Carrie: It’s just something I do when things aren’t going perfectly with any guy. You know? I compare them to Big.
(A French voice comes on the line probably asking for money)
Carrie: Oh, this – my phone is saying something that I don’t understand-
Miranda: Carrie, listen-
The phone disconnects. Carrie hangs it up, wipes her eyes and moves on.
The Breast Cancer benefit. Sam is on stage, sweating profusely under the hot lights.
Sam: If you want to see the face of Breast Cancer, look around you. It’s the woman next to you at the dry cleaners, the nurse in pediatrics, the single mother picking her child up from school.
Sheila: (to Mona) I said inspirational, not perspirational!
Sam: She’s brave, she’s capable, she’s you. Oh, fuck it, she’s me. And if any of you are having hot flashes like I am, you deserve a fucking medal. Bad enough I lose my hair, now I have my face running down my couture. Oh, the hell with it.
Sam rips off her wig.
Sam: That’s better.
The room gives her a standing ovation and women rise and tear their own wigs off. Sheila and Mona exchange stunned looks. Smith smiles proudly at the reaction. Sam gleefully throws the wig into the crowd.
Charlotte is at Carrie’s reading her letter of recommendation. She sits down on Carrie’s bed and touches Carrie’s discarded laptop. The phone rings.
Carrie(voice on answering machine): Hey it’s me, leave a message
Big: It’s me. I know you said you never wanted me to call you again, but I’m still in town and I don’t know if you’re even calling this number but I had to call. I figure at this point I’ve got nothing to lose. Except you. I can’t lose you again, Carrie. I love you.
Charlotte grabs the phone.
Charlotte: Hi, it’s Charlotte.
Big walks into the café the girls always have breakfast at. We hear Charlotte telling the others about her visit to Carrie’s apartment.
Charlotte: And her computer was just sitting there.
They all see Big. Charlotte smiles – the other two look less welcoming. He sits down at the booth.
Big: Well, I know I haven’t been your favorite over the years.
Charlotte: I wouldn’t say that.
Sam: I would
Big: Well, God knows I’ve made a lot of mistakes with Carrie. I’ve fucked it up.
Sam opens her mouth but he beats her to it.
Big: MANY times. I know that. Look, I need your advice. You three know her better than anyone. You’re the loves of her life, and a guy’s just lucky to come in fourth, but I do love her, and if you think I have the slightest chance I’ll be on the next plane to Paris. I’ll roam the streets until I find her. I’ll do anything. But if you think that she really is happy, well, I wouldn’t want to wreck that for her. And I’ll be history.
They all look at each other. Charlotte is close to tears. Finally, Miranda leans forward and looks intently at Big.
Miranda (soft but intense): Go get our girl.
Next scene, we are in a nightclub in Paris. Aleks and Carrie are sitting on a couch together. Aleks produces a jewelry box from inside his coat.
Carrie: What is that?
She opens it. It’s “carrie” in all diamonds. Big ones.
Carrie: Oh my God.
Aleks: I know this is not the Carrie necklace, but this is a necklace for Carrie.
Carrie: These aren’t diamonds?
Aleks: Well let’s just say I wouldn’t throw it around in your old purse. I hope this cheer you up? Try it on?
Carrie nods.
Carrie: Okay. All right.
Aleks: It’s lovely. Listen, I know I’ve been busy. As soon as the exhibit opens, it’ll be just you and me – I promise.
They kiss but are interrupted as a friend of Aleks’ and his girlfriend show up. They do the phony air-kiss thing and then they all begin to babble excitedly in French while Carrie sits uncomfortably in the middle.
THE END.
WORD格式: