发新话题
打印

Sex and The City(An American in Paris)

满辛苦才找到的部分剧本,喜欢的可以下载最下面的文档收藏

Scene 1 – Carrie’s Apartment.

Carrie (v.o.): Some outfits wait a lifetime to be taken somewhere special.

Carrie rips the plastic off a blue-and-white outfit

Carrie (v.o.): The same can be true of people.

Carrie hits her answering machine to hear her messages. The machine beeps.

Aleks (on answering machine): Hi, it’s Aleks. Stop packing. There’s clothes here in Paris. See you tomorrow. Safe flight.

Carrie smiles and keeps packing. The machine beeps again.

Miranda (on answering machine): Hi, it’s Miranda. No, this is not my fortieth “please don’t go to Paris” call. It’s been three weeks – is that funny yet? Anyway, I got us a dinner reservation. You’re leaving at nine so we had to eat at six, which makes us senior citizens. Thank you. Or should I say, Merci Beau-please don’t go.

Carrie keeps packing shoes. The machine beeps.

Big (on answering machine): Carrie. It’s me.

Carrie freezes, shoebox in hand.

Big: I’m in town. Look, I’d really like to see you, so call me. Same number, and in case you’ve forgotten it, it’s-

Carrie hits the machine, deleting the message. Then she violently throws the shoebox down her floor like a bowling ball.

Carrie (v.o.): After many more hours of packing, I was off for our version of the Last Supper.

Carrie walks out her front door and freezes when she sees Big in a limo waiting for her.

Big: Well, if Mohammed won’t come to the mountain…Hi ya, kid.

Carrie: (stunned) Hi.

Big: I was in the neighborhood, saw your light on. (Big smiles his devilish smile) Can I talk to you?

Carrie: Well, uh, I’m late for dinner with the girls.

Big looks down, checking his watch.

Big: It’s 5:45. C’mon, get in, it’s cold.

Big opens the limo door for her. She hesitates another second and then walks down the stairs and gets into the limo.

Big: Raoul, give us a minute, will you?

Carrie: No, no, he doesn’t – it’s – it’s cold.

Big: Oh, he’s a tough guy, right Raoul? I’ll tip him like a Rockefeller.

Carrie giggles in spite of herself.

Carrie: I’m sorry for not returning your calls.

Big: Yeah, I was starting to feel like a needy chick.

They both laugh.

Big: Did I do something to piss you off?

Carrie: No, it’s - I’ve just been busy…with other things.

Big: Look, I know I freaked out about us the last time I was here, I want-

Carrie: -It’s fine.

Big: You were amazing to me and I just, I want-

Carrie: You - you were fine.

Big: Would you let me finish?

Carrie uncomfortably smooths her hair back. She won’t look at him.

Big: And since then I’ve been thinking a lot about us-

Carrie: You don’t have to do this, okay? There’s really no point.

Big looks puzzled. Carrie just smiles a tight-lipped smile and shakes her head “no.”

Carrie: It’s all fine. Raoul’s freezing and I have to go meet the girls.

Big: Got it. How about dinner tomorrow? Drinks? I’m starting to feel like that chick again.

Carrie: I won’t be here tomorrow. I’m leaving for Paris tonight.

Big: Paris. Wow. You’re finally taking that vacation, huh?

Carrie: It’s not a vacation. I’m going there with a man that I’m in a relationship with.

Carrie plasters a determined smile on her face and continues.

Carrie: He’s wonderful and I’m happy so…please, don’t feel bad about anything. Goodbye.

She tries to get out but he stops her.

Big: Wait, wait, wait…what do you mean, goodbye?

Carrie: I have to go.

Carrie jumps out of the car. Big follows.

Big: Carrie, stop! What do you mean, saying goodbye and jumping out of the car like that? Are you moving to Paris?

Carrie says nothing.

Big: When were you going to tell me? What, you’re not even going to tell me who he is?

Carrie: His name is Aleksandr Petrovsky

Big: You’re moving to France with a Russky?

Big grins. Carrie is not amused. She turns and walks away.

Big: Oh, come on. It’s a joke, Carrie!

Carrie spins on him in a fury.

Carrie: You do this every time. Every time! What do you have, some kind of radar? Carrie might be happy, it’s time to swoop in and shit all over it!

Big: (shocked) What? No, no, I came here to tell you something. I made a mistake. You and I-

Carrie: You and I NOTHING! You cannot do this to me again. You cannot jerk me around.

Big: Carrie, listen. It is different this time-

Carrie: Oh, no, it’s never different! It’s six years of never being different. But this is it, I am done. Don’t call me ever again. Forget you know my number. In fact, forget you know my name.

Carrie walks off, then turns and points at the street.

Carrie: And you can drive down this street all you want because I don’t live here anymore!

She sees a cab and runs for it, leaving Big standing, shocked by her outburst, on the street.

Next scene: Carrie, Miranda, Charlotte and Samantha are having “The Last Supper”. Predictably, Carrie is filling them in about Big.

Carrie: Sure, now that I’m with someone else, now that I’m leaving, it’s different. You know who he is?

Girls (in unison): Who?

Carrie: The Boy Who Cried Love, that’s what. Just like in the fable. It’s too little, too late.

Charlotte: (leaning forward eagerly) Love? He said he loved you?

Carrie: No it’s – it’s – it’s an allegory. Look, my point is, he’s been doing this for years, years. And I’m done with it.

Sam and Carrie nod in acknowledgement.

Miranda: Then just put it all behind you.

Carrie: Oh, it is behind me. I’m mostly upset about him ruining my last night in New York. Well, fuck him. And you know, I never say that.

Carrie slams down her drink while Sam and Charlotte exchange a look.

Sam: Would you like another cocktail?

Carrie: No, no, no, I can’t be drunk on the plane. I want to arrive stunning and impossibly fresh looking.

Miranda, sitting next to her, rolls her eyes.

Carrie taps her fork on her glass to get their attention.

Carrie: Okay, ladies –

Charlotte: Stop. Really. You’re going to make me cry.

Miranda: She didn’t even say anything yet.

Charlotte: (breaking into sobs) But I know what’s coming!

Carrie: I want to thank you all for wishing me well tonight, in spite of some of your personal opinions about my leaving.

Miranda: Me? I’ve never had an opinion in my life.

Miranda puts her arm around Carrie.

Charlotte: You guys stop! Please!

Sam: Easy there, waterworks.

Sam puts her arm around Charlotte.

Carrie: Today I had a thought. What if I – what if I had never met you?

Carrie starts crying.

Sam: Let’s perk up, shall we? I’d like to show my face here again.

Carrie: All right, someone say something not sentimental.

Sam: Chemo might have kicked me into early menopause.

Miranda: Mission accomplished.

Sam: You cannot believe the hot flashes. I can barely keep my clothes on.

Carrie: Really? What was your excuse before the chemo?

Sam: Oh, I’m going to miss you, you cunt.

Charlotte: (starts crying again) Ohhhhh…

Miranda: Wow, even “cunt” didn’t stop her.

Carrie is back in her apartment, changed into her traveling outfit. She hits her answering machine and hears her own voice.

Carrie: (on machine) Hey it’s me, leave a message.

Machine: Yeah I’m calling for Missus Bradshaw…car number 221, downstairs in two minutes.

Carrie, wet faced, looks up at her apartment building before the car drives off. Next scene, Sam is at some kind of a charity meeting.

Sheila: Ladies, I know it’s getting late and we all have to get back for our Pilates

Waitress (to Sam): More half-decaf?

Sam: Are you insane?

Sam is perspiring heavily.

Sheila: and I know we can make this breast cancer benefit the best ever! Mona, the goody bags. Tell us!

Mona: Thanks, Sheila. Okay, first we have the pink ribbon breast cancer cookie.

Sam: Oh, Jesus.

Mona: Well, what’s wrong with the cookie?

Sam: For the past five years, every fucking breast cancer benefit I’ve been to has had that fucking breast cancer cookie.

Some of the other “ladies” look shocked at Sam’s language.

Sam: Now, I don’t care about a breast cancer cookie and I had breast cancer.

Sheila: Point taken. And?

Sam: Well, some of the women coming to this event have breast cancer. They need something more inspirational or outrageous than a fucking cookie. Is it hot in here?

Sam takes off her jacket.

Sheila: Well, the cookies are donated so we’re having them. But you’re right. We do need something inspirational and outrageous to give to these women. So I’m giving them you.

Sam: Excuse me?

Sheila: I’d like you to make a little speech before you bring me out.

Sam: But what would I say?

Sheila: Something inspirational. Something you think they’d like to hear. But, my husband’s parents, the Liebermans, are coming. So try not to say “fuck” so much.

Sam: (to waitress) Could I get some water please? Fill it up.

Next scene is Carrie in Paris, arriving at the hotel. She seems determined to use every bit of her limited French vocabulary. (Mine is even more limited and I don’t have closed captioning so not all of this will be transcribed.)

Carrie: Bonjour!

The guard at the entrance says something to her in French.

Carrie: Merci Boucoup! Bonjour, bonjour, bonjour.

She heads for the check-in desk.

Carrie: Bonjour

Clerk: (bunch of stuff in French)

Carrie: A little slower, s’il vous plait

Clerk: Ah, but of course. American?

Carrie: New Yorker!

Clerk: Ah.

Carrie: Je m’appelle Carrie Bradshaw. I’m staying here with Aleksandr Petrovsky.

Clerk: Very good, Miss Bradshaw. I believe Mr. Petrovsky is in the salon right now.

Carrie: Ah, oui? Oh okay. So, uh, the luggage?

The clerk gestures that it will be taken up.

Carrie: Merci. Thank you.

Carrie walks into the lounge and sees Aleksander cuddling with a beautiful young woman.

Aleks : Oh Carrie, you’re here!

Carrie: Hi.

He jumps up and they kiss.

Aleks: Ah, so nice to see you.

Carrie looks uncomfortably past his cheek at Chloe as they continue to kiss and Chloe stares.

Aleks: I’d like you to meet my daughter Chloe.

Carrie: Oh, oh…

It’s obvious she thought Chloe was “another woman” and didn’t realize this was his daughter.

Chloe: Bonjour. Comme ca va?

Carrie: Tres Bien. Merci, Et toi?

Chloe: (whole bunch of French)

Carrie: I’m sorry, all I got was “it’s 10:30”

Chloe: (in English) Oh, you don’t speak French?

Carrie: Well, I’m learning but-

Aleks: Chloe was saying that she’s having a bad day and she wants to kill herself.

Carrie: Oh.

Aleks: She’s a bit dramatic. Boyfriend troubles.

Carrie: Oh, well, that’s my department! So, tell me all about the bum.

Chloe is obviously going to do no such thing.

Chloe: Papa tells me this is your first visit to Paris.

Carrie: Well, not if you include movies! But I can’t believe I’m finally here. I almost screamed when we drove by the Eiffel Tower.

Chloe: Oh, terrible. It was tolerable before but now with that light show at night? Hideous, just hideous.

Aleks says something in French to his daughter.

Aleks: I wanted Chloe to meet us for drinks tonight but the only time she could give her old Papa is from now until this afternoon, so-

Carrie: Oh, well, you two should have your day alone, and all of the interpreting for me is going to cut your time in half. I can unpack and take a nap and try to get on Paris time. Okay?

Carrie rises.

Aleks: Also, I have to meet some people from the museum for an early dinner but I’ll eat light so we can go out later, okay?

Carrie: I’m in Paris! Don’t you worry about me.

They kiss again, with Carrie warily watching Chloe out of the corner of her eye.

Aleks: See you.

Carrie: (to Chloe) Enchante, il faisait de vous rencontrer

Chloe: It was nice to meet you, too.

Carrie: Where am I going?

Aleks: 625
Carrie: Six vingt cinq

Aleks : Parfait

Next scene, Carrie enters the suite and tips the bellhop.

Bellhop: Merci

Carrie: De rien.

Carrie wanders around the opulent suite, taking it in somewhat gleefully. She walks out to the balcony, turns and sees the Eiffel Tower and screams. She jumps up and down on the balcony.

Now it’s night time and we see the Eiffel Tower with the light above it.

Carrie (v.o.): Ten hours later – all dressed up and no Petrovsky to go.

Carrie is in a lovely dress, but Aleks has so far failed to appear.

Back home, Charlotte and Harry sit at their table with puppies underfoot and paperwork everywhere.

Charlotte: Oh, where is the recommendation from your friend the Judge?

Harry: Here.

Charlotte: And Carrie left hers at home, so I can pick it up when I get her mail later in the week.

Harry: It’s amazing with all of the unwanted children we have to do all this.

Charlotte: Well, this private adoption is a very competitive market!

Harry: More competitive than China? We’ve got like a year’s wait on that list.

Charlotte: Honey? God is going to send us a baby … from somewhere. And it’s just our job to file all the papers and just be as aggressive as we can, up to the point of obnoxious.

She is grinning, very happy with her paperwork and her planning.

Harry: Amen.

They kiss, very happy together.


Back in Paris, Aleks enters the suite to see Carrie sleeping in her ball gown. She stirs as he joins her on the bed.

Aleks: I’m sorry I’m late. This museum dinner turned into this big long thing. Exhibit sponsors and other patrons. Blah blah blah. Sorry.

Carrie: Why didn’t you call?

Aleks: I did. You had the “do not disturb” on your phone.

Carrie: Oh. Right. I forgot.

Aleks: You sleep?

Carrie: Yeah. It’s dinnertime in New York.

Aleks: Bon Appetit.

He kisses her.

Aleks: You look like dessert. (I think he says something in French here?) What’s underneath here?

Carrie: A thousand layers.

Aleks: Four, five, six, seven (he counts the layers of her tiered dress and then burrows underneath it as she giggles).

Next scene, Sam is practicing her speech in her bedroom in her undies with Smith looking on.

Sam: If you want to see the face of Breast Cancer, look around you. It’s the woman next to you at the dry cleaners, the nurse in pediatrics, the single mother picking her child up from school – are you sure the heat is off? Fucking chemo. Where was I? She is the woman with the knowing smile. The smile that says “I beat cancer. I can take on the world.” Ta-da! It’s good, huh?

Smith shakes his head a bit.

Sam: What is that?

Smith: It’s kind of stiff. I just thought it would sound more like you.

Sam: It’s an inspirational speech.

Smith: At AA, the most inspirational speakers are the ones who keep it real.

Sam: Keep it real? I’m speaking at a black tie benefit, not chillin’ at P.Diddy’s crib.

Smith: I’m just saying the truth is powerful.

Sam: Look, you may know AA, but I know PR. Now if you’ll excuse me, I have to go stick my head in the freezer.

Next scene, Carrie is walking in the rain in Paris with a big red umbrella.

Carrie (v.o.): After a week in Paris, I decided my French was now strong enough to brave the ultimate test – a day of shopping.

She heads for Dior.

Doorman: Welcome, Madam.

Carrie: Bonjour!

Carrie’s umbrella drips and she slides on the wet floor and belly flops across the floor at Dior, her possessions flying everywhere. Some look shocked, others amused. A man comes forward to help her up.

Carrie: I’m fine, I’m fine. Oh, my purse.

Carrie scrambles to recollect her possessions.

Next scene, she is back at the suite. Aleks is on the phone when she enters. He ends his call.

Aleks: Someone has been shopping, eh?

Carrie: I fell. I fell in Dior. So, I decided that the more I purchased, the less they’d think of me as the American who fell in Dior!

Aleks: They don’t think like that.

Carrie: Well not any more they don’t. This is the shopping equivalent of a lobotomy.

Aleks: Poor baby.

Carrie makes a little cry noise and he kisses her on the cheek.

Carrie: My purse went flying, I had to scoop everything up. I came all of the way from New York to squat and scoop in Dior. I didn’t even bother to check and see if I had all of my credit cards.

Aleks: Well, apparently you had one.

Carrie: One that I won’t be using again for many, many years.

Aleks picks up another call and chats in French while Carrie hunts through her purse.

Carrie: Oh no. No. Oh my God. My “Carrie” necklace was in here. I put it in here and I don’t see it – it’s not in here!

She dumps out the contents of her purse on the table, frantically searching.

Carrie: I can’t have lost my Carrie necklace, no!

Aleks: Was it insured?

Carrie: No, no, it’s not like that. It cost like nothing but it’s – it’s priceless. I’ve just had it forever, so-

Aleks is back to his phone call, babbling away in French.

Next scene, a forlorn looking Carrie heads down a Parisian street. She sees a group of four women in a café, laughing and having a great time. She stares at them until they stare back, then she moves on.

Miranda’s place, morning. She is dressed for work. She removes the cat from the counter and pours cereal for Brady. The phone rings – it’s Carrie.

Miranda: Hello?

Carrie: Is it too early?

Miranda: (very happy to hear from her) Carrie! Hi, how’s it going?

Carrie: I’m really upset.

Miranda: What’s wrong?

Carrie: It’s nothing serious, I just – I lost my Carrie necklace and it’s gone and I’ll never be able to replace it. I got it at that street fair when we were all together and, it just makes me so sad.


Miranda: Sure, I understand.

Carrie: Well, no one in Paris understands or at least they don’t understand me.

Miranda: Come home.

Carrie: I can’t come home I’ve just – I’ve only been here a week.

Miranda: So, aside from the necklace, how it’s going.

Carrie: Well, it’s hard. It’s harder than I thought. I don’t speak the language and it’s too cold and rainy to walk around all day. I’ve been to every museum, you know, like twice, I…I…don’t know. I’m just sort of lost.

Miranda: Where’s Aleks?

Carrie: Well, the exhibit is taking much more time than he thought so I - I’m alone a lot.

Miranda: Come home.

Carrie: That’s ridiculous, I just got here.

Miranda: I’m serious, you sound really upset.

Carrie: No, I’m just being a baby. I lost my necklace and I saw these girls having lunch and I just…(she starts crying) I just thought how much I miss you guys.

Miranda: We miss you too.

Carrie: Oh this is absurd! I’m in Paris. I’ve wanted to come here my whole life. I just have too much time to think.

Miranda: What does that mean?

Carrie: Can I tell you something and you won’t use it against me when I feel better and everything’s great?

Miranda: Yeah.

Carrie: I keep thinking about Big. About what it would be like if I’d come here, if I’d come here with Big. (long pause) Hello?

Miranda: I’m still here.

Carrie: It’s just something I do when things aren’t going perfectly with any guy. You know? I compare them to Big.

(A French voice comes on the line probably asking for money)

Carrie: Oh, this – my phone is saying something that I don’t understand-

Miranda: Carrie, listen-

The phone disconnects. Carrie hangs it up, wipes her eyes and moves on.

The Breast Cancer benefit. Sam is on stage, sweating profusely under the hot lights.

Sam: If you want to see the face of Breast Cancer, look around you. It’s the woman next to you at the dry cleaners, the nurse in pediatrics, the single mother picking her child up from school.

Sheila: (to Mona) I said inspirational, not perspirational!

Sam: She’s brave, she’s capable, she’s you. Oh, fuck it, she’s me. And if any of you are having hot flashes like I am, you deserve a fucking medal. Bad enough I lose my hair, now I have my face running down my couture. Oh, the hell with it.

Sam rips off her wig.

Sam: That’s better.

The room gives her a standing ovation and women rise and tear their own wigs off. Sheila and Mona exchange stunned looks. Smith smiles proudly at the reaction. Sam gleefully throws the wig into the crowd.

Charlotte is at Carrie’s reading her letter of recommendation. She sits down on Carrie’s bed and touches Carrie’s discarded laptop. The phone rings.

Carrie(voice on answering machine): Hey it’s me, leave a message

Big: It’s me. I know you said you never wanted me to call you again, but I’m still in town and I don’t know if you’re even calling this number but I had to call. I figure at this point I’ve got nothing to lose. Except you. I can’t lose you again, Carrie. I love you.

Charlotte grabs the phone.

Charlotte: Hi, it’s Charlotte.

Big walks into the café the girls always have breakfast at. We hear Charlotte telling the others about her visit to Carrie’s apartment.

Charlotte: And her computer was just sitting there.

They all see Big. Charlotte smiles – the other two look less welcoming. He sits down at the booth.

Big: Well, I know I haven’t been your favorite over the years.

Charlotte: I wouldn’t say that.

Sam: I would

Big: Well, God knows I’ve made a lot of mistakes with Carrie. I’ve fucked it up.

Sam opens her mouth but he beats her to it.

Big: MANY times. I know that. Look, I need your advice. You three know her better than anyone. You’re the loves of her life, and a guy’s just lucky to come in fourth, but I do love her, and if you think I have the slightest chance I’ll be on the next plane to Paris. I’ll roam the streets until I find her. I’ll do anything. But if you think that she really is happy, well, I wouldn’t want to wreck that for her. And I’ll be history.

They all look at each other. Charlotte is close to tears. Finally, Miranda leans forward and looks intently at Big.

Miranda (soft but intense): Go get our girl.

Next scene, we are in a nightclub in Paris. Aleks and Carrie are sitting on a couch together. Aleks produces a jewelry box from inside his coat.

Carrie: What is that?

She opens it. It’s “carrie” in all diamonds. Big ones.

Carrie: Oh my God.

Aleks: I know this is not the Carrie necklace, but this is a necklace for Carrie.

Carrie: These aren’t diamonds?

Aleks: Well let’s just say I wouldn’t throw it around in your old purse. I hope this cheer you up? Try it on?

Carrie nods.

Carrie: Okay. All right.

Aleks: It’s lovely. Listen, I know I’ve been busy. As soon as the exhibit opens, it’ll be just you and me – I promise.

They kiss but are interrupted as a friend of Aleks’ and his girlfriend show up. They do the phony air-kiss thing and then they all begin to babble excitedly in French while Carrie sits uncomfortably in the middle.

THE END.

WORD格式:

附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
76641.gif42856.gif

TOP

引用 (kitsunegari @ 2004-12-29 22:16:46)
需要我翻译吗?? ^-^

最好啦 tongue.gif

不过这可是份很大的工作哦,想清楚
76641.gif42856.gif

TOP

An American in Paris (Part Two)Final Episode of Sex and the City
Original Airdate: February 22, 2004


Paris - another rainy day. We are in a big restaurant with huge glass windows.

Carrie (v.o.): After two weeks in Paris, it was time for the ultimate in sophisticated French fare - meeting your lover and his ex-wife for lunch.

Carrie enters and is directed to a table where a beautiful brunette sits.

Juliet: (warmly) Hello! I'm Juliet. (something in French follows)

Carrie: Hello, I'm Carrie. It's nice to finally meet you.

Juliet: Sit, sit.

Carrie: Thank you. Well, If I'm fashionably late, then Aleks is very fashionable.

Juliet: Yes. He's always very fashionable. (notices Carrie's handbag) What a beautiful bag.

Carrie: Oh, thank you. It's vintage. The silk lining's about a hundred million years old but I'm so in love with it.

Juliet: We'll get along perfectly. I represent accessories for the collections.

Carrie: Wow. Aleks never mentioned what work you did.

Juliet smiles knowingly and takes a sip of her wine. Her cell phone rings.

Juliet: Sorry. Mr. Fashionable.

She picks up the phone and speaks rapidly in French while Carrie tries to explain to the waiter to refill their drinks. Juliet ends the call.

Juliet: Sincere apologies. Aleks is at the museum. Some gigantic technical problem with a structure number something?

Carrie laughs self-consciously.

Juliet: Nothing else exists when art does, yes?

Carrie looks uncomfortable and changes the subject.

Carrie: Well, this is - this is a fantastic restaurant.

Juliet: Yes, it used to be. Not so much anymore. The chairs. They're hideous. Hideous.

Back in NYC, Charlotte and Anthony walk into Chanel.

Salesclerk(v.o.): Good morning, Chanel!

Anthony: (leering at the security guard) Chanelo! I'm going to shoplift just so he can feel me up!

Charlotte: Okay, I need something simple to wear when we meet the birth parents.

Anthony: Where is this couple from again?

Charlotte: Charlotte, North Carolina! They're from Charlotte! I think it's a good sign!

Anthony: Love it. Very TV movie of the week. Stylish, socialite couple opens up their Park Avenue home to the dumb, toothless yokels.

Charlotte: They're not dumb or toothless!

Anthony: In my movie they are. And you'd be played by Barbara Parkins, circa Valley of the Dolls.

Charlotte: Thank you!

Anthony: And I'd be played by Colin Farrell.

Charlotte: (holding a gorgeous pale pink stiletto shoe) You think you look like Colin Farrell?

Anthony: It's my movie! So in your movie, how big is my part? Big or supporting?

Charlotte: What?

Anthony: I'll still be in your life, right? Because once people have the babies -

Charlotte: Stop! You'll always be in my life, Colin Farrell.

Anthony: Good.

Charlotte: Can you believe this is finally happening? I hope nothing goes wrong.

Anthony: Well, if it does, I know some gays who got a Guatemalan kid for like a hundred bucks.

Samantha and Smith are at the hair salon having their hair colored.

Stylist: This is going to be perfection. It's called ash.

Samantha: Well, save a little for him because he is one hot piece of ash!

Stylist: (laughs appreciatively) Right!

Samantha sticks her head into the dressing room where Smith is shirtless. She's blonde now, short hair growing back.

Samantha: Well?

Smith: Sexy.

Samantha: Oh!

Smith: Very sexy. Come here, you.

He pulls her robe off and she stands there in her bra. He starts kissing her neck.

Samantha: (fake Southern accent) Oh, please sir, my hair!

Smith: Are we ever going to talk about the fact that we haven't had sex in a long time?

Samantha: And you're bringing this up here?

Smith: The therapist said not to mention it, but-

Samantha: Therapist? Since when have you been seeing a therapist?

Smith: I just thought I should get some help to deal with all of this cancer stuff. I'm not complaining, I just think we should talk about it.

Samantha: Well, I have absolutely no sex drive and you're leaving town to do a movie. What's the point of talking about it right now?

From outside, we hear the stylist's voice.

Stylist: Samantha! I see two pairs of feet in there. You had better not be doing anything naughty!

Samantha: Oh, we're not.

Stylist: Yeah right. That'd be a first.


Back at the restaurant Carrie is learning more than she wanted to about Aleks.

Juliet: I must admit, I've been dying to meet you. I begged Aleks to organize a dinner with us, but he said as soon as the exhibit opens, we'd all sit down. As soon as, as soon as, if I heard this phrase one more time. (pauses) So, how is my beloved?

Carrie: Oh, he's wonderful. A bit stressed.

Juliet: He's very sensitive.

Carrie: Can I just say I think it's lovely that you - that you both think so highly of one another?

Juliet: Why not? We had a wonderful marriage, while it lasted. But I believe a relationship is like couture - if it doesn't fit perfectly, it's a disaster. And I couldn't quite get used to always coming second. It was not for me. Would you like a cigarette?

Carrie: No, um - yes, I would.

Juliet: I thought that you might be one of those Americans who didn't smoke and I would be, how you say, guilty of killing you over lunch?

She lights Carrie's cigarette.

Juliet: So. Aleks tells me you were a writer in New York?

Carrie: I am a writer. Until recently, I had a weekly column in New York. It became a book. It's even been published here.

Juliet: Really. And Aleks is comfortable with that?

Carrie: Oh God, yes. He's very supportive.

Juliet: Then people change.

She takes a long drag of her cigarette. Carrie looks down. Next scene, Aleks and Carrie are outside.

Carrie: Can you hold this?

Carrie pulls out a pack of cigarettes and lights one.

Carrie: Aren't you going to say anything about the fact that I'm smoking?

Aleks: Everybody smokes in Paris. Someone got a rave review.

Carrie: Oh, your reviews are out already?

Aleks: Not me. I'm referring to you. Juliet was impressed. She said that you are beautiful, smart and chic.

Aleks' cell phone rings. He answers and talks away in French as usual.

Aleks: Sorry. The museum. I have to go.

Carrie: Again? It's been like this all week. I thought at least we had the morning together.

Aleks: I have to go, I have to go, all right?

Carrie: Is this going to be every day?

Aleks: Carrie, I am under so much pressure. Don't make me feel worse than I do.

Carrie: I'm not trying to make you feel worse. I said nothing when you left me alone with your wife.

Aleks: I know it's inconvenient for you right now but I promise there will be more time for us as soon as this exhibit opens. Okay? Carrie? Carrie?

He kind of makes a face and she laughs.

Aleks: That's better. Look, we are in Paris! It's so beautiful. Go, walk around! Take the driver. Go everywhere!

Carrie: No, you take the driver. I'll walk around. Do French things. Be very Parisian.

Aleks: I like the smoking. It's very sexy.

Carrie: It's killing me!

Aleks shakes his head no and gets into the car.

Carrie sits in a restaurant alone eating and smoking. A noise catches her eye and she turns to see a very large dog regarding her from the next booth, so she starts feeding him. He seems to be her only company for the day. Next, she walks down a Parisian street and a small girl being carried on her father's shoulders whacks her on the top of the head. A few steps later, she steps in dog poo and bursts into tears. Then she stands leaning on a fountain, letting the water pour over her Manolos. She finds a place to sit and watches a boat going by. A cute guy on the boat takes her picture and waves. Much later, Aleks returns to the hotel where she is asleep.

Aleks: Carrie?

Carrie doesn't even stir. After he walks away, her eyes open. She is lying there awake, just ignoring him because she is upset.

Back in Brooklyn, Steve's mother Mary is visiting Steve and Miranda's.

Steve: Ain't it amazing, Ma? The whole house is coming together. Ma!

Mary: What's little Stevie doing over there?

Steve: What? That's Brady. I'm right here. What are you talking about?

Mary says nothing but takes a drink of beer. Steve goes into the kitchen where Miranda and Magda are.

Steve: Does my mother seem odd to you?

Miranda: You might want to rephrase that.

Steve: No. I'm serious. She looks all loopy and she's disoriented.

Miranda: Steve, it's called the "one too many beers" syndrome.

Steve: No. Her eyes aren't focusing or something. I'm worried.

Miranda: Really?

Steve: Hey, Ma! You want some ice cream!

Mary: Don't let little Stevie have any strawberries.

Miranda: Mary, that's Brady.

Mary: What are you talking about? I know that's Brady! But who the Hell are you?

Steve: I'm going to run her down to the emergency room and check it out. It can't hurt, right?

Miranda: Right.

Steve: Ma, wanna go for a walk?

At Samantha and Smith's house, Samantha is sitting and smoking while Smith packs.

Samantha: If it's a movie about Attila the Hun, why are they filming it in Canada?

Smith: Cheaper.

Samantha: Oh.

Smith: And it's pretty much just open space, which means nowhere to go and nothing to do for the next eight weeks.

Samantha: Ah. Listen to me, the operative word being listen, I want you to feel free to have sex while you're on location.

Smith: Are we here again? After everything?

Samantha: No, we are not here again. I'm not trying to push you away. I'm trying to keep you. If anyone knows how important sex is to a person, it's me. Correction, was me.

Smith: It's the chemo. Your body just needs time to heal itself. It'll be back. It's like winter. Just because the trees are bare doesn't mean they're dead. When it comes spring and bam!

Samantha: I want you to have sex. (Smith laughs) I'm serious. I know what we have. Sex is just sex. I understand that.

Smith: I don't want to just have sex.

Samantha: You say that now, but when you're riding a horse all day, wearing animal fur, and you see some sexy Canadian extra in a slave girl outfit, feel free to pillage her.

Smith: Samantha -

Samantha: Don't be so provincial. You're playing a barbarian, for fuck's sake.

Back in Brooklyn, Steve and Mary return home.

Steve: Step up there, Ma. There you go. All right. Want to watch some TV?

Ma: Yeah.

Steve: I'll be in there in a minute.

Mary: It's cold outside.

Miranda: So, it was nothing, right?

Steve: (looking very shaken) The doctor said she had a small stroke. She's got significant memory loss.

Miranda: Oh, God. When did it happen?

Steve: Best he can tell, maybe a week ago. But nobody knows 'cause…she's been all alone. I want her to stay here with us tonight.

Miranda: Yeah.

Steve: So I'm run and grab a nightgown and stuff. She wants her own stuff.

Miranda: I'll go with you. Magda can stay here with them. I'm so sorry. (she kisses Steve) Magda!

Steve and Miranda enters his mother's apartment. It is a train wreck. Filthy, stuff everywhere.

Steve: Jesus Christ. What's been going on here.

Miranda: Didn't you notice?

Steve: No. She's always waiting for me to pick her up downstairs.

Steve sees a big roach and swats it.

Steve: Fucking cockroach! Okay, well, this stops right now. My Ma can't live like this. I'll get a maid, a nurse, something. Someone to live with her full time. Nurses do that, right? You can hire them to do that, right? My Ma can't live like this.

Miranda: Steve. Your mother can come live with us.

Steve: (surprised) She can?

Miranda: Sure. Why else do we have that big house?

Back in rainy Paris, Carrie is walking alone as usual. She stops at a store and sees her book in the window which makes her smile. She reads through the French version, or tries to. The clerk asks her if she needs help and then recognizes her.

Clerk: Carrie Bradshaw! You are Sex and the City writer!

Carrie: Yes.

Clerk: I love Sex and the City! I am, how you say, the single girl! Hey, Paolo! (She starts babbling excitedly in French)

The clerks totally freak over her.

Paolo: Carrie Bradshaw. Carrie Bradshaw. Bonjour! I have the Sex! She has the Sex! We all have the Sex!

Clerk: We want to make a party for you!

More excited French babble ensues. Carrie looks really happy for the first time since she got to Paris. The next scene, she and Aleks are walking arm and arm

Carrie: Apparently I fell right into my French fan base, both of them. And they were so fun, and silly! And they insisted upon throwing a party in my honor. They want me to meet their friends, who supposedly love the book as well. Anyway, it's nothing terribly fancy. Just a cozy dinner at a quaint hotel in Paris with my ten new French friends.

Aleks: That's what I love about Paris. You never know where the day will live you.

Carrie: Anyway, the party is Saturday night at La Petite (something in French). Are you up for it?

Aleks: Oh, I can't darling. That's the night I unveil my show to the museum curator. But you go and have a wonderful time with the throngs of screaming fans.

Carrie: Well, I don't mind if I do. Do you think they'll really be screaming?

Aleks: I hope so.

Carrie jumps up and down gleefully.

Next scene, we are in Manhattan at Harry and Charlotte's. They are meeting with the birth parents of their potential child.

Charlotte: And we'll turn the office back there into the baby's room.

Harry: (to the father) More lox?

Wayne: Is that the fish?:

Harry smiles. Wayne shakes his head "no"

Carrie: We're within blocks of the best grammar schools in Manhattan.

Harry: Not that we would ever let him - or her - go alone.

Birth Mother: Her. It's a her. We just found out.

Charlotte: It's a girl? Honey, it's a girl!

Harry: I always wanted a girl.

Birth Mother: We weren't going to ask, because I didn't want to know nothing about it. But then I was there and they asked me if I wanted to know, and I said yes. Ever since then, I've been thinking about little girl names. (Charlotte starts looking worried) I like Tiffany, Britney. Wayne says I like any name with a "ney" on the end.

Charlotte: We're not getting the baby, are we?

Birth Mother: (in a whisper) We changed our minds. We're awful sorry.

Harry: If you knew this before, why did you come this and put us through all this?

Wayne: We've never seen New York.

Later, Charlotte enters Harry's home office. The puppies are all there. So cute!

Charlotte: What are you doing in here all this time?

Harry: I'm writing an angry e-mail to our baby lawyer.

Charlotte: Oh, she warned us about this kind of thing.

Harry: How much more can we take, huh?

Charlotte: Shhhh. (she kisses his head) It's okay. That's not our baby. Our baby is still coming.

Harry: I'm beginning to think God lost our address.

Charlotte: Oh, c'mon honey. We're Jews. We've been through worse than this, huh?

Harry has to smile at that one. Over at Samantha's office, she breezes in and hears her receptionist's voice.

Receptionist (v.o.): Someone got some flowers delivered!

Samantha sees the flowers. It's actually tulips with the bulbs on - they haven't flowered yet. The card reads:

Looking forward to spring - Smith

Samantha smiles and sighs. She calls Smith, who is walking around in the Attila suit getting his lunch on the set.

Smith: What's up babe?

Samantha: I just got your flowers. They're so beautiful.

Smith: Did you get the card?

Samantha: Yes, and you know how I said you could have sex with someone else. Well, if it would be okay with you, try not to. Unless you already have and then that's fine.

Smith: I didn't. I won't.

Samantha: I don't mean to be a wet blanket, but how about - don't?

Smith: Cool.

Samantha(amazed): Cool.

Back in Paris, Carrie prepares to go party with her fans. She finishes her makeup and heads out to where Aleks is.

Carrie: Okay you gorgeous Russian, I'm off! Good luck at the museum!

He is sitting there looking all droopy on the couch.

Carrie: What's wrong?

Aleks: Ah, it's the cufflink and it's something with my hands, I think I'm having an anxiety attack or something. I don't know.

Carrie: Well, breathe. Here. Put your head between your legs and breathe.

She rubs his back solicitously.

Aleks: Honey, I can't go. I can't.

Carrie: Why? What brought this on?

Aleks: What if they think I'm the old man with the silly light machines?

Carrie: Here, let me do this for you. (she helps with the cufflink)

Aleks: The curator is twenty seven years old. Can you believe it?

Carrie: Stop. You will be fine.

Aleks: Will you go with me?

Carrie: But I have my party.

Aleks: Oh please. I need you there. I need you there.

Carrie: I don't - I don't have anyone's telephone number to call and cancel.

Aleks: Oh, no, you go. You're right. I'll be okay. I'll be fine. Yeah.

Carrie: No. No. I'll go.

Aleks: You will?

Carrie: It's important to you.

Aleks: Oh thank you, my darling. (he takes her hand) And promise not to let go all night.


She nods. They head to the museum. The reception is enthusiastic when Aleks enters. The young curator is clapping enthusiastically. Aleks immediately drops Carrie's hand and walks off, ignoring her, not so much as introducing her.

Back in Brooklyn, Charlotte is visiting Miranda and playing with Brady.

Charlotte: Yes, yes, that's a train, yes!

Mary: I want to take little Stevie to the zoo.

Miranda: This is not Steve. This is Brady. Steve's all grown up.

Mary walks away.

Miranda: Some days, she's perfectly clear and then she'll have a bad couple of days, like now.

Charlotte: How are you handling all this?

Miranda: Not very well. Steve is amazing. He gets home from the bar late and then he's with her all day.

Mary yells from the other room.

Mary: Let's get ready to go to the zoo!

Miranda: This is the zoo.

Charlotte: I think you're amazing.

Miranda: I think you're amazing.

Brady: Mama!

Miranda: And I think you're amazing! Yes I do.

Suddenly Miranda realizes something.

Miranda: Why was her coat on? (she sees the door's open) Shit! Shit!

Charlotte: Where did she go?

Miranda: I don't know, the Bronx zoo? Shit, shit! Stay with the baby. Shit!

Miranda charges out the door to find Mary, in a total panic.

Back at the museum, Carrie is totally ignored. She goes for a cigarette but a guard tells her smoking is not allowed.

Carrie: The one place in Paris you can't smoke.

Carrie finds a hole in the lining of her purse and then digs in there, finding the Carrie necklace. She is gleeful. She looks for Aleks to tell him but he's very far away from her and it's like this is the catalyst for her.

Carrie: (to the guard) Tell that man that I had to go!

Carrie runs through the Parisian streets trying to find a cab.

Carrie: Taxi! Taxi! Taxi!

Behind her, Big's car pulls up but he doesn't see her and she doesn't see him. (Around the world, millions of Big and Carrie fans suffer a coronary arrest) She continues to run.

Back in NYC, Miranda is running the streets also, screaming for Mary.

Miranda: Mary! Mary! Mary! Mary! Mary!

Back in Paris, Carrie reaches the party too late. Her book is there, with a wine stain all over it.

Waiter: Mademoiselle?

Carrie shakes her head and leaves. Back in Brooklyn, Miranda is still looking for Mary.

Miranda: Mary!

Mary is there, eating a piece of pizza.

Mary: This pizza tastes like garbage!

Miranda: Yeah. It's bad. (Miranda takes it and throws it away) It's cold, so we're going to go home.

Mary: I'm still hungry, you know.

Miranda: Yeah.

Back at home, Miranda bathes Mary. Magda walks by and smiles. She cannot believe she is seeing Miranda be so tender and loving to someone that she doesn't even like.

In Paris, Carrie arrives back at her hotel room. Aleks is there.

Aleks: Hey, where did you go?

Carrie: I went to my party.

Aleks: I thought as much. How was it?

Carrie: Over. It was over.

Aleks: I'm sorry.

Carrie: How could you just abandon me like that when I gave up my party to be with you?

Aleks: I didn't abandon you.

Carrie: I sat on a bench alone in a museum!

Aleks: (dramatic sigh) Let's not do this now. I'm tired, had a stressful day.

Carrie: I'm in this relationship too! I am a person in this relationship! Have you any idea what it's been like for me here? Eating alone and waiting for my boyfriend who would rather spend time with a light installation?

Aleks: That's what I do. That's who I am. You always knew this.

Carrie: I had a life in New York! I had a job, and friends, and I didn't give all of that up to come here and wander the streets of Paris alone.

Aleks: Okay. I'm taking a shower and I'm going to bed and we'll talk more as soon as-

Carrie: No, no, no! Not as soon as!

She grabs his arm and he spins around and strikes her in the face with his hand. It's pretty much accidental - he wasn't aiming - but his reaction is still unnecessarily violent to her grabbing his arm. Carrie holds her hand to her face, shocked.

Aleks: It was an accident. I didn't mean to.

She kind of tries to wrest herself away from him and her necklace (the one he got her) falls off.

Carrie: Oh, my necklace.

Aleks: I'm so sorry. I thought I was clear all along about who I am.

Carrie nods.

Carrie: Well, maybe it's time to be clear about who I am. I am someone who is looking for love. Real love. Ridiculous, inconvenient, consuming, can't live without each other love. And I don't think that love is here in this expensive suite in this lovely hotel in Paris. It's not your fault. It's my fault. I shouldn't have come here.

Aleks: Carrie.

Carrie: Please don't. I'm fine.

She leaves and then walks back in.

Carrie: (kisses him) Thank you.

Carrie: (tries to explain her problem to the hotel clerk in French)

Clerk : Well, I'm sorry mademoiselle but we have only double rooms available.

Carrie: Well, I'm a single and it will be fine.

Clerk: All right, let me see, just a minute.

Carrie: Merci.

Carrie drops the necklace and is crouching on the floor looking for it when Big enters. She sees him and gives him the most wonderful little smile.

Carrie: (softly) Hi.

Big: Hey. (he goes to her and she starts sobbing and gets up) Why the tears?

Carrie: Paris is a mess. I never should have come here. Everything fell apart. We had a big fight and then I got slapped.

Big: You got WHAT? (Big looks like he is going to KILL the Russian)

Carrie: No, no, he didn't mean it, it was an accident.

Big: He slapped you?

Carrie: What? No, no. It's not like that.

Big: I'll kick his ass!

Carrie: What? No!

Big: What room were you in?

Carrie: I'm not telling you that!

Desk Clerk: I see you were in room 625?

Big: Room 625. Thank you!

Big takes off.

Carrie: Wait! Stop! What are you - Hey! Stop! What do you think you're doing?

Big: I think I'm kicking some Russian ass.

Carrie: No, it's not like that, you've got it completely wrong!

Big: We'll see about that!

They run up six flights.

Carrie: I don't need you to do this! Stop, this is totally unnecessary. What do you think you're doing? Stop! Slow down! You're going to have a heart attack! I mean it. I took care of this myself! I don't need you to rescue me!

Big: Look, I'm clocking this foreigner and there's nothing you can do to stop me.

Carrie trips him. They fall together and dissolve into hysterical laughter. They roll around on the carpet laughing their asses off. Next scene, they are outside on the street walking together.

Big: I gotta hand it to you kid. Most people come to Paris to fall in love. You came and got slapped.

They both laugh.

Carrie: Why is that funny?

They're still laughing.

Big: Are you cold?

Carrie: No, I'm still in shock. This is so surreal. What - how did you even get here?

Big takes her in his arms.

Big: It took me a really long time to get here. But I'm here.

Carrie has a huge smile on her face. Even Big is blinking back tears.

Big: Carrie, you're the one.

Carrie: Oh, kiss me, you big crybaby.

They kiss and hug. He holds her face, smooths her hair back. She puts her hand on the side of his face.

Carrie: I miss New York. Take me home!

Big cuddles her to him and they walk off.

Next scene, we are at Harry and Charlotte's.

Charlotte: Hi, honey, I'm a bad wife, I ordered Chinese!

Harry: I got something from China too. They're giving us a baby.

Charlotte: What? How?

Harry: I guess God remembered our address. We get her in six months. Here she is.

Harry hands Charlotte a picture.

Charlotte: (Charlotte starts bawling happily) That's our baby! I know it! That's really our baby!

Charlotte and Harry cuddle, happy.

At Miranda's house, she is reading the paper when Magda walks in.

Magda: What you did. That is love. You love.

Miranda looks close to tears but as always, controls herself.

Miranda: Let's not make a big deal of it to Steve. It'll just upset him.

Magda kisses Miranda's forehead.

Smith carrying his bag, returns home to Samantha's place and wakes her up.

Smith: Hey babe. I flew back.

Samantha: What?

Smith: I'm back.

Samantha: You flew all night? Why?

Smith: I forgot to tell you something on the phone. I love you.

Samantha: You flew back to tell me that?

Smith: Can you think of a better reason?

Samantha: No, I can't. You have meant more to me than any man I've ever known.

They begin making love. The crocuses are blooming.

The town car pulls up in New York and Carrie gets out. She looks up at her old apartment, smiling. Then the power window goes down and we see Big.

Big: You know, um, I don't live here anymore, and the Four Seasons won't check you in until one.

Carrie: Oh. Did you want to come up?

Big: Absofuckinglutely.

Carrie has a huge grin on her face (much like three million or so SATC viewers at this moment). Big gets out of the car and follows her upstairs.

Carrie enters the cafe where they all have breakfast. They are chatting together about how Smith came back from Canada just to tell Samantha he loved her. The girls see Carrie and SCREAM. Samantha actually picks her up and spins her around.

Carrie: Oh, you look great!

Everybody hugs and starts sharing their news.

Carrie (v.o.): Later that day, I got to thinking about relationships. There are those that open you up to something new and exotic. Those that are old and familiar. Those that bring up lots of questions.

We see Carrie typing her column and Harry and Charlotte walking with puppies.

Carrie (v.o.) Those that bring you somewhere unexpected. Those that bring you far from where you started.

Miranda, Steve and Brady giggling at the table.

Carrie (v.o.): And those that bring you back.

Samantha and Smith having sex while he does crunches. LOL.

Carrie (v.o.): But the most exciting, challenging and significant relationship of all is the one you have with yourself.

Carrie's cell phone rings. It says "John"

Carrie (v.o.): And if you find someone to love the you you love -

Carrie: Hi!

John/Big (v.o.) What's shaking, baby?

Carrie: How's Napa?

Big: The house is on the market. Look out, New York - I'm a-coming!

Carrie laughs, incredibly happy.

Carrie (v.o. - to us, not him) -well, that's just fabulous.



THE END. Kudos to HBO on the BEST SERIES ENDING EVER!

Transcript by Cathy. Sex and the City is the property of HBO, its licensees and assigns and I request they kindly not sue me, as I am simply trying to keep the foreign fans from losing their freakin' minds from waiting!

附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
76641.gif42856.gif

TOP

发新话题