发新话题
打印

每日一金玉良言(始于2005.2.7)

11
Love is woman’s moon and sun;
Man has other forms of fun.....

这句话让我联想起忘记在哪里看过的一句中文
爱情对于女人来说是生命的篇章
而对于男人来说只是一小段插曲

不管哪种语言都诉说了男人是~~ secrectly.gif

TOP

CET is everything~

NO CET ,NO WAKIN , NO MM 。
下辈子我一定要投胎做一个女人

然后嫁一个我这样的男人

TOP

引用(有过去的人 @ 2005-02-18 14:00:59)
CET is everything~

NO CET ,NO WAKIN , NO  MM 。
[right][snapback]271130[/snapback][/right]

我晕!!!!!!! suslook.gif suslook.gif secrectly.gif secrectly.gif
76641.gif42856.gif

TOP

12
The mark of the immature man is that he wants to die nobly for a cause, while the mark of the mature man is that he wants to live humbly for one.
为事业慷慨赴死,不成熟者的标志;为事业忍辱偷生,成熟者的标志。
死易生难,中外一也,因此,一切试图以死解决问题的,都只是逃避,不是解决。死都不怕,还怕活着?
76641.gif42856.gif

TOP

13
Tis better to have loved and lost, than never to have lost at all. ---Samuel Bulter.
爱过之后失去,总胜过没什么好失去。
也有人因为怕失去而不敢爱,正所谓“一段情宁愿短暂精彩还是先问会不会有将来”,往往很多人为了将来,失去现在。
76641.gif42856.gif

TOP

14
Money, it turned out, was exactly like sex, you thought of nothing else if you didn’t have it and thought of other things if you did.---James Baldwin.
钱嘛,说起来就像性,你没有的时候念兹在兹,有的时候心怀它念。
因此,没有的时候最具有欺骗性。
76641.gif42856.gif

TOP

15
The winds and waves are always on the side of the ablest navigators. ---Edward Gibbon, The Decline and Fall of Roman Empire.
风浪总是站在最能干的水手一边。
其实是说,最能干的水手知道怎么样去最好地利用风浪来为自己服务。对于习惯于怨天尤人者来说,这是最好的反讽。不要埋怨环境,埋怨自己,这才是严肃的人生。
76641.gif42856.gif

TOP

16
Competence, like truth, beauty and contact lenses, is in the eyes of the beholder.---Laurence J. Peter, The Peter Principles.
能力、真理、美、眼镜,把抽象的观念和具象的东西放在一起来揭示道理,从修辞的角度看也是很有意思的,更不用说其中蕴含的深意——客观永远是主观的客观。
同样的修辞技巧还有 Beauty is in the eyes of the beerholder.但是谁说醉酒的人看到的世界一定不是真实的呢?
76641.gif42856.gif

TOP

thank you 哦哦哦!
初听华健的时候,他是一粒钻石;现在听华健,他是一块美玉。

TOP

17
Sigh no more,ladies,sigh no more,
Men were deceivers ever,
One foot in sea and one on shore,
To one thing constant never。---Shakespear,Much Ado About Nothing。


别再叹息,夫人,别再叹息,
男子从来都欺世盗名,
一脚在水中,一脚却在岸堤,
何曾执著于任何事情。

如果借用一句老生常谈的话,那么男子执著的事情就是求变化吧。有一个电视广告中,妻子穿着不同的衣服问老公如何,老公说“变化总是好的”。
76641.gif42856.gif

TOP

18
One never notices what has been done; one can only see what remains to be done.---Marie Curie, Letter,1894.
居里夫人的这种工作劲头实在令人钦佩。用我们的俗语来说,成绩只能代表过去。李敖引以为得意的是“工作要做到被饭催,而不是等饭吃”。
76641.gif42856.gif

TOP

19
We are so vain that we even care for the opinion of those we don’t care for.
我们多么虚荣啊,明明对某些人不屑一顾,却还是对他们的意见耿耿于怀。
多少生活中的痛苦是由此而来的,如果我们仔细检讨,相信不难发现。我们难免这样想,“连他/她都……”,于是开始自苦于心。
76641.gif42856.gif

TOP

20
Men are always sincere. They change sincerities, that’s all.
人总是真诚的,他们只不过改变真诚的种类而已。
所以,人可以真诚地做每一件事情,好事和坏事。不要推托说那并不是你的本意,那就是你的本意。
76641.gif42856.gif

TOP

21
The art of being wise is the art of knowing what to overlook.---Williams James, The Principles of Psychology.
明智的艺术就在于懂得忽视。
我以前说,人生的聪明很大程度上在于懂得“看清”和“看轻”,只有看清才能看轻,反过来也一样。不懂得忽视什么的人,自然也不懂得该重视什么。
76641.gif42856.gif

TOP

22
From each according to his abilities, to each according to his needs.---Karl Marx, Critique of the Gotha Program.
各尽所能,各取所需。
我们每个人耳熟能详的共产主义社会前景,虽然原文是德语,不过英文和中文的精辟翻译都足以让我们学习到很多。“各取所需”,很多人立刻想到了自己生活中还没有满足的各种欲望,这样的联想实在就是刘姥姥进大观园吃到鹌鹑蛋便觉得一定是“姑娘家的鸡”也透着精致小巧的逻辑。同样,马克思说共产主义社会,劳动是人类第一需要。还在为着谋生或者虚荣挣扎的现代人马上就现身说法的表示不理解:劳动,怎么会是我的需要?陋矣。
76641.gif42856.gif

TOP

发新话题